Bai hai あなたは留学生ですか?

Posted by VietnamSpirit on 13.2016 0 comments 0 trackback
lưu học sinh(留学生)
sinh viên(生員):学生
nhân viên(人員):職員
văn phòng(文房):事務
nhà(家)
thư viện(書院):図書館
Category : Express(New)

New Express ベトナム語 目次(チューノム)

Posted by VietnamSpirit on 13.2016 0 comments 0 trackback
Bài một こんにちは

※( )は、フォントが無いと表示できないチューノム(Chữ Nôm)で、これで一字を表す。
チューノム(Chữ Nôm)は、偏と旁(つくり)の位置が入れ替わるなど、異体字がある。
Category : Express(New)
Tag :チューノム

Bài một こんにちは

Posted by VietnamSpirit on 13.2016 0 comments 0 trackback
※( )は、フォントが無いと表示できないチューノム(Chữ Nôm)で、これで一字を表す。
チューノム(Chữ Nôm)は、偏と旁(つくり)の位置が入れ替わるなど、異体字がある。

★会話

Chào chị.
嘲 姉
こんにちは。

Chào anh.
嘲 偀
こんにちは。

Tôi tên là Vinh.
倅 𠸜(先名) 羅 榮
私、名前はヴィンです。

Còn chị tên là gì?
群 姉 𠸜(先名) 羅 咦
一方、あなた、名前は何ですか。

Tôi tên là Minh.
倅 𠸜(先名) 羅 明
私、名前はミンです。

Xin lỗi, anh là người nước nào?
吀纇, 偀 羅 𠊛(旦寸人) 渃 芇
すみません。あなたはどの国の人(何人)ですか。

Tôi là người Nhật.
倅 羅 𠊛(旦寸人) 日
私は日本人です。

Rất vui được gặp chị.
慄 𢝙(小盃) 得 﨤 姉
あなたに会えてとても嬉しいです。

Tôi cũng rất vui dược gặp anh.
倅 拱 慄 𢝙(小盃) 得 﨤 偀
私もあなたに会えてとても嬉しいです。


★註

chào 嘲:挨拶する;to greet

tên (先+名) 正字体:𠸜、異体字:𠸛:名前

còn 群:still, remaining;他方、一方

xin lỗi 吀纇(乞う+過ち;ขอโทษ):
1、ごめんなさい(謝罪)
2、すみません(呼び掛け)

rất 慄:very;とても、非常に
Category : Express(New)
Tag :チューノム
HOME 

カウンター

カレンダー

06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

検索フォーム

カテゴリ

Tag

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

Copyright © タイのベトナム All Rights Reserved.
Template by:MysticDiary